董和字幼宰文言文翻译

历史学习 2021-08-31 14:07:40

《董和字幼宰文言文翻译》怎么回事?请看下面由(历史网www.vd5.net)网友投稿的董和字幼宰文言文翻译的内容:

说到董以及字幼宰的白话文翻译仍是有点成绩的,究竟结果是白话文以是仍是十分难的,那末有的人也问了,董以及字幼宰的白话文有无材料能够查问呢?这个也该当仍是颇有话说的,上面咱们无妨就着这个成绩一同来揭秘看看,这个董以及字幼宰白话文究竟是怎样进攻的吧,感兴味的网友没有要错过了!

董和字幼宰文言文翻译

董以及字幼宰白话文原文

董以及字幼宰,南郡枝江人也。益州牧刘璋觉得牛鞞、江原长,成都令。蜀土富实,时俗朴素,货殖之家①,侯服玉食②,婚姻断送,倾家竭产。以及躬率以俭,恶衣蔬食,防遏逾僭,为之制度,地点皆移风变善,畏而没有犯。然县界豪强惮以及严法,说璋转以及为巴东属都城尉,吏平易近老弱相携乞留以及者数千人,璋听留二年,还迁益州太守,其清约如前。与戎狄处置,务推诚恳,南土爱而信之。

先主定蜀,征以及为掌军中郎将,与军事将军诸葛亮并署左将军年夜司马府事,献可替否③,共为欢交。自以及居官食禄,外牧殊域,内干机衡④,二十余年,逝世之日家无儋⑤石之财。

(摘自《三国志·魏书》)

简注:

①货殖之家:做生意的人家。

②侯服玉食:服贵爵之衣,食珍美之食。

③献可替否:供献可行者,废去不成行者,或者泛指谈论国是兴革。

④机衡:秘密的官厅或者地位。

⑤儋:同“檐”。

董以及字幼宰白话文翻译

董以及字叫幼宰,南郡枝江人。益州牧刘璋曾经委任他做牛鞞、江原长、成都令等职。蜀地地盘富实,社会习俗朴素,做生意的人家,穿戴侯王的衣服,吃着珍美的食物,举行婚丧小事,常常要败尽家业。董以及亲身向人们做出节省的榜样,他穿戴欠好的衣服,吃着蔬淡的食品,避免以及避免逾越的行动,而且为吏平易近订定了无关的法例,他所任职之处社会习尚都失掉恶化,人们害怕而没有敢冒犯法例。可是县里的豪强由于害怕董以及的严峻法例,就奉劝刘璋把董以及转任为巴东属国的都尉。数千名互相扶携提拔的老少吏平易近恳求刘璋蝉联董以及,刘璋听取大师的恳求,将董以及蝉联二年,随后迁任为益州太守,董以及照旧像从前那样廉洁俭省。他与多数平易近族来往时,务求以诚相待,北方的多数平易近族都对于他亲爱以及信赖。

先主刘备安定蜀地以后,征请董以及做掌军中郎将,以及军事将军诸葛亮配合代理左将军年夜司马府的职事,一同谈论国是的兴革,向先主进言可行的事变和应废除的弊病,两人配合结为欢腾的友爱。董以及自从担当官职领食俸禄以来,对于外主管多数平易近族地域的政事,正在内处于国度秘密的地位,曾经二十余年,他逝世时家里却不一担一石的财富。

以上就是【董和字幼宰文言文翻译】相关内容,更多资讯请关注历史网。

评论

精彩评论