列子学射文言文原文及翻译

历史学习 2021-09-01 10:11:10

《列子学射文言文原文及翻译》怎么回事?请看下面由(历史网www.vd5.net)网友投稿的列子学射文言文原文及翻译的内容:

说到列子学射实在大师也该当晓得这个白话文的,小编记患上小编小的时分就读到过,可是如今小编是一句都没有记患上的,实在这个是白话文了,说假话仍是比拟难以了解的,那末这都没有是事,由于上面小编将要给大师带来的时分便是对于这篇文章的白话文原文以及和翻译仍是剖析了,感兴味的网友没有要错过了!

列子学射文言文原文及翻译

列子学射原文:

列子学射,中矣,请于关尹子。尹子曰:“子知子之以是中者乎?”对于曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之以是中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。故贤人没有查生死,而察其以是然。”

列子学射文言文原文及翻译

列子学射翻译:

列子学射箭,命中了(靶心),因而(列子)向关尹子讨教(射箭)。关尹子问:“你晓得你命中(靶心)的缘由吗?”列子答复说:“没有晓得。”关尹子说:“还不成以。”(列子)归去后再去操练,三年以后,又向关尹子讨教。关尹子问:“你晓得你命中(靶心)的缘由吗?”列子说:“晓得了!”关尹子说:“能够了,(你)要服膺这个事理,没有要随便地抛弃。不只进修射箭是如许,管理国度以及修身做人也都应是如许。以是贤人没有关怀生死,而关怀问甚么会如许。”

列子学射文言文原文及翻译

列子学射赏析:

列子学射这个故事通知咱们处事情不只要知其然,并且要知其以是然,把握它的纪律,理解理睬了为何能做到,当前才干做的更好。由于他没有知命中的事理,以是关尹子以为他不克不及算是学会了射箭。是由于理解了为何能命中,也便是把握了射箭的纪律,这才算学会了。学射箭如斯,做好一件工作也如斯,该当晓得它的纪律。把握了纪律,再做,就可以随心所欲了。

以上就是【列子学射文言文原文及翻译】相关内容,更多资讯请关注历史网。

评论

精彩评论